Τετάρτη, 25 Ιουνίου 2014

Από το Θεόκριτο στο Λογογράφημα



ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από ΓΙΑΝΝΗ ΤΖΑΝΗ 1995


Μελίτα Τόκα Καραχάλιου
Από την πρώτη ποιητική συλλογή της Μελίτα Τόκα Καραχάλιου Περάσματα 1980, μια συλλογή απέριττη, διαφαίνεται η τάση της δημιουργού για νέους τρόπους εκφραστικής γραφής, πιο τολμηρούς από τους παραδοσιακούς που αποκαλύπτουν μια διαφορετική αισθητική. Στα ποιήματα αυτά μπορούμε να αφουγκραστούμε την ενδόμυχη σκέψη της και να χαρούμε την εφευρετικότητα της. Η ποιήτρια αντιλαμβάνεται την ποίηση σαν μια επιβεβαίωση της ίδιας της ζωής, τα πράγματα, οι έννοιες, τα αισθήματα προϋπάρχουν για να επιβεβαιώνουν την πραγματικότητα. Αυτή η πραγματικότητα στην ποίηση της Μελίτα Τόκα Καραχάλιου αποδίδεται και με σχήμα όπου ο ποιητικός λόγος περιγράφει, σχεδιάζει, αποτυπώνει εμφανιζόμενα αντικείμενα. Στα ποιήματα της ανακαλύπτεται και αποκαλύπτεται η εσωτερική διαδικασία της δημιουργίας προβάλλοντας την διαδικασία της έμπνευσης καταγράφοντας την στοχαστικότητα, διατυπώνοντας με διεισδυτικές παρατηρήσεις και καίριους στοχασμούς το ιδιαίτερο πνευματικό στίγμα της ποιήτριας.

Η ποιητική εκφραστική προσπάθεια της Μελίτα Τόκα Καραχάλιου συνθέτει αργά, υπομονετικά και με περισσή ακρίβεια λεπταίσθητες, πρωτόγνωρες απολαύσεις. Και το πετυχαίνει αυτό γιατί γνωρίζει καλά την «αγωνιώδη» διαχρονική προσπάθεια των ποιητών να προβάλουν και να αποδείξουν έμπρακτα πως η γραφή μπορεί να απεικονιστεί μέσω της γραφής με λέξεις, πως οι λέξεις εκτός από σημαίνοντα είναι και σχέδια και σύμβολα.
Το δοκίμιο της «Από το Θεόκριτο στο λογογράφημα», περιγράφει συνοπτικά και διαχρονικά, την προσπάθεια της ποιητικής έκφρασης να καταγράψει το λόγο μέσω της εικόνας, αρχίζοντας απο την σχηματική ποίηση του Θεόκριτου μέχρι την ταχυδρομική ποίηση του Πιέρ Αλμπέρ Μπιρό.

Όμως δεν παραμένει μόνο στη θεωρία αλλά με την ποιητική της συλλογή «Ιδεογράμματα» δίνει έμπρακτα μια απτή και λιτή εικόνα για το πώς αντιλαμβάνεται την αναζήτηση για νέους τρόπους έκφρασης πιο τολμηρούς από τους παραδοσιακούς που αποκαλύπτουν μια διαφορετική ποιητική αίσθηση. Η ποιήτρια συμφιλιώνει τη γραφή με την εικόνα, ανοίγοντας στον ποιητικό λόγο νέα πεδία δυνατοτήτων δίνοντας με επιτυχία νέα ώθηση στην ποιητική δημιουργία.
Η πίστη και ταυτόχρονα σωστή μετάφραση των Ιδεογραμμάτων τς στα Γαλλικά από τον Νίκο Τούλα παρέχει στον αναγνώστη μια αίσθηση οικουμενικότητας και προσδίδει στον ποιητικό λόγο μια διάσταση γενικής σύνθεσης.
Εκδόσεις Κώδικας
Θεσσαλονίκη 1995

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου